Accueil

Dédicace

Contexte

Marines

La Frégate

Construction

Hermione

USS Constitution

HMS Shannon

Trafalgar

La Pérouse

Dico      

Glossaire

Références

A B C D E F G H I J K L M

  N O P Q R S T U V W X Y Z

Glossaire

 

S

To sag to leeward

Dériver ou tomber sous le vent, en naviguant au plus près.

Sail, to sail

Voile, naviguer, faire voile

to sail  large

 Aller vent largue, courir vent largue, avoir le vent largue.

to sail fast

 Tailler la route

To sail around

 Arrondir, passer à bonne distance

To sail against the wind

 Avoir le vent debout

To sail before the wind

 Avoir le vent arrière

To sail into the wind

 Venir ou aller au vent, avancer contre le vent

To sail cose ou near the wind

 Naviguer au plus près

Sail plan

 Gréement

Sailmaker

 Maître voilier

Sailor

 Marin, matelot

Sails set

 Voilure

Sand bank

 Banc de sable

Schooner

 Goelette

Schooner brig

 Brick goélette

Scoop

 Escop à main.

Scope of cable

 Touée : longueur de chaîne entre le bateau et son ancre

To scud under bare poles

 Courir à sec, courir à mâts et à cordes.

To scuttle à ship

 Saborder un navire

Scuttles of the masts

 Etambrais de mât

Sea

 Mer ou lame

Sea anchor

 Ancre flottante

Sea  mark

 Amer, marque

The sea runs high in the offing

 Il-y-a grosse-mer en dehors.

Sea spray

 Embruns

Seam

Laize, couture entre les bordages.

Seaman

Able seaman

Matelot

Premier brin : matelot de grande valeur

Seashore

 Bord de (la) mer, rivage

Seaworthy

 En état de naviguer

Set

 Jeu de voiles

To set

To set sail

To set the sails

With all sails set

 Déployer

 Mettre à la voile, faire voile, appareiller

 Déferler les voiles, mettre de la voile.

 Toutes voiles dehors

To set (to) the land by the compass

 Relever la terre avec le compas

To set  the watch

 Changer ou relever le quart.

To se up the shrouds

 Rider les haubans.

The Ship is sewed

 A sec, quand l’eau est évacuée

Shallow draft

 Petit tirant d’eau (PTE)

Shallows

 Hauts-fonds

Shank of an anchor

 La verge ou tige de l’ancre.

To shape the course

 Commander la route, donner la route.

Sheathing, Skin

 Doublage, bordage du vaisseau.

Sheave

 Réa, rouet de poulie.

Sheer

 Relèvement

To sheer  off

 S’éloigner, s’écarter, fuir ou prendre chasse.

Sheer plank, Sheer-strake, or Paint-strake

 Préceintes

Sheet

 Écoute

Sheet-anchor

 Maîtresse ancre ou ancre de miséricorde.

To sheet in

 Tirer, border

To sheet out

 Détendre, lâcher

To shift  the sails

 Changer les voiles

To shift the tack

 Changer d’armure au vent arrière

To shift a ship

 Changer un vaisseau de place, dans un port.

To shift  a tackle

 Affaler ou reprendre un palan.

Shifters

 Matelots ou mousses, destinés à aider le cuisinier à changer l’eau où on dessale la viande &c.

Shifting Back-stays

 Galhaubans volants.

So ship

 Embarquer ou mettre à bord.

To ship a heavy sea

 Embarquer un gros coup de mer.

Ship of war, man of war

 Vaisseau de guerre.

The ship has sprung a leak

 Le vaisseau a fait une voie d’eau, ou a une voie d’eau.

A ship a-shore

 Un vaisseau échoué.

The ship works

 Le vaisseau fatigue beacoup, le vaisseau travaille.

The ship missed stays

 Le vaisseau a manqué de virer ou refusé de virer.

The ship answers the helm readily

 Le vaisseau gouverne bien, est sensible à son gouvernail.

The ship rights

 Le vaisseau se releve ou se redresse.

The ship is on the larboard tack

 Le vaisseau est armure babord

Ships-builder-yard

 Chantier.

Ship’s log

 Livre de bord

Shiver (to), shivering

 Fasseyer, fasseyage

Shoal, Shoal Shallow

 Hauts-fonds

The shoe

 La sole ou sabatte.

To shoot ahead)

 Progresser de l’avant

Shore

 Rivage, rive

To shorten  sail

 Diminuer de voiles

Shore leave

 Permission à terre

Shipwreck

 Naufrage

Shroud

 Hauban

Side

 Côté du vaisseau.

Single block

 Poulie simple.

Single burton

 Bredindin, palan léger

To sink , to founder

 Couler, couler bas, couler à fond, sombrer.

Sister ship

 Frère en construction

Skeet

 Éscop, grande éscop ou éscop à vaisseau.

Slack, Slack-water

 Mer étale

Slacken (to), slack (to)

 Donner, diminuer la tension, mollir

Sloop

 Sloop

Sloop of war

 Petite corvette

Small bower anchor,

 Ancre d’affourche.

To sond

 Tanguer, en parlant d’un vaisseau.

Sound,

 Détroit du Sund, à l’entrée de la Mer Baltique.

To sound

 Sonder, jetter la sonde.

Sounding

 Sondage

Soundings, Anchoring-ground

 Sondes, fond de bonne tenue, bon mouillage.

Sounding lead

 Plomb de sonde

sou’wester (wind)

 Suroît

Spanker

 Artimon

Spanker-boom

 Fleche d’artimon

Spanish burton

 Bredindin

Spar

 Espar

Spare deck

 Pont des espars, pont principal, faux pont dans les frégates.

Spare-rigging

 Manoeuvres de rechange.

Spare-sails

 Voiles de rechange.

Spare-top-mast

 Mât de hune de rechange

Spear of the pump

 Poignée d’une pompe à main

To spell  the pump

 Relever le monde à la pompe

To spell  the watch,

 Appeler de monde au quart.

To spend a mast

 Casser un mât.

The Ship hath spent her Masts

 Quand un navire a perdu ses mats dans une tempête.

Spindle of the capstern

 Pivot du cabestan.

Split  État d’une voile déchirée par la violence du vent

Split pin

  Goupille fendue

The Ship spooms

 Aller vent arrière sans aucune voile

Spreader

 Barre de flèche, barre de hune

Spring

 Fente oblique ou transversale dans une pièce de mâture, qui rend la pièce douteuse.

Spring

 Embossure, câble ou haussière, servant à faire embossure.

To spring (of a mast or yard),

 Consentir, en parlant d’un mât, d’une vergue.Fendre un mât ou une vergue

To spring a leak

 Faire une voie d’eau.

Spring-stay

 Contre étai

Sring tide(s)

 Vives eaux, grandes marées, malines ou reverdies, marées des nouvelle et pleine lunes, aux temps des équinoxes.

Spritsail

 Voile de civadière, voile à livarde, ou à baleston; on dit dans la Méditerranée voile à targuier.

Sprit-sail-braces

 Bras de la civadière.

Sprit-sail-yard

 Vergue de civadière.

Sprit-top-sail

 Voile de contre-civadière

Sprit-top-sail-braces

 Bras de la contre-civadière.

Sprit-top-sail-yard

 Vergue de contre-civadière.

Squadron

 Escadre de cinq vaisseaux de ligne

Squall

 Grain, rafale, risée

Squally weather

 Temps d’orages et de grains.

Square

 Terme pour les très grandes vergues

Square (to) the yards

 Brasser quarré.

Square- Rigged

 Grée au carré

Stage

 Échafaud ou plancher.

Stanchion

 Batayoles.

To stand  for the offing

 Cap au large, courir au large.

To stand in

 Faire voile vers le rivage.

To stand in shore

 Avoir le cap sur la terre, ou porter la bordée à terre.

To stand off

 Porter au large ou avoir le cap au large.

To stand on

 Maintenir sa route

To stand to the northward

 Faire route pour le nord.

Standing jib

 Grand foc.

Standing rigging

 Gréement dormant= manœuvres fixes

Starboard

 Tribord

Starboard tack

 Tribord amures

Starboard the helm!

 Un ordre de mettre le gouvernail à tribord

Starboard-watch

 Quart de tribord, ou les tribordais.

Starboard beam ( on the )

Par le travers tribord

Stay

 Etai, court à partir du mat vers l’avant et vers l’arrière

To stay a ship,

 Faire prendre vent à un vaisseau ou donner vent devant.

Stay-sail

 Voile d’étai, Trinquette

Stay-sail-sheets

 Écoutes des voiles d’étai.

Steddy!

 Ordre au timonier de conserver sa direction

Steam

 Proue

To steer for

 Mettre le cap sur

To steer

 Barrer, gouverner, diriger le vaisseau à l’aide du gouvernail

Steering chain

 Drosse : filin ou chaîne faisant la liaison entre la barre et le safran

Steering wheel

 Barre à roue

Stem

 Étrave

To stem the tide

 Éviter à la marée, refouler la marée.

Stern

 Arrière, étambot, poupe

Stern-chaser

 Canon de retraite

Stern gallery

 Galerie

Stern port

 Sabord de retraite

Sternpost

 Étambot.

To stop a leak

 Boucher une voie d’eau.

To stopper)

 Attraper, gréer une attrape= un cordage provisoire

Storm jib

 Tourmentin

Storm trysail

 Voile de cap

Storm warning

 Avis de tempête

Stormy-weather

 Mauvais temps, tourmente, coup de vent.

To stow

 Arrimer, (embarcations ou ancre d’un navire)saisir

Stowage

 Arrimage

Strake

 Bordé.

Strakes or streaks

 Virures, files ou cours de bordages ou de vaigres.

Strand

 Toron d’un cordage.

Stranded

 Échoué

Stranding

Fait de s’échouer volontairement

Stream-anchor

 Ancre de touée

Stream-cable

 Câble de touée.

To stream the buoy

 Mettre la bouée à l’eau.

To strike

 Toucher, en parlant d’un vaisseau qui passe sur un banc ou il n’y a pas assez d’eau pour le tenir à flot.

To strike sail

 Amener les voiles,

To strike  soundings

 Sonder, prendre des sondes.

To strike the flag, a top-sail, a top-mast, a yard

 Amener le pavillon, un hunier, un mât de hune, une vergue de hunier.

To strip  the masts

 Dégréer les mâts ou les dégarnir.

(flat) Strip

 Latte

Stream

 Flot , courant

Strong breeze

 Vent frais

Strong gale

 Fort coup de vent

Strop

 Estrop cordage ou filin) de cordages, estrop de poulies, &c.

Strut

 Cale de mât

Studding sails or Stunsails

 

  BonnetteImage:Lizel-schemat.pngs : bonnettes basses, bonnettes de huniers, bonnettes de perroquet, bonnettes de cacatois. Ce sont des voiles légères que l’on suspend à des vergues mobiles ( boute – hors), fixées temporairement aux extrémités des vergues habituelles des voiliers à gréement carré pour augmenter la puissance de traction au portant (vent arrière ou grand largue).

 

Studding-sail-boom

Boutehors de bonnettes.

Sued or Sewed

Quand le navire est échoué et qu’il est vidé de son eau il est dit: sued;

Surf

Ressac de la mer contre un rivage, un côte ou des rochers.

Surge

Lame ou vague

Swab

Faubert

To sway up the lower yards

Hisser les basses vergues.

Swell

Houle

To swift a mast

Assurer un mât avec des pataras ou faux haubans..

Swifters

Haubans de fortune, ou faux haubans, quelquefois aussi les haubans impairs.

To swing to her anchor

Éviter, évitage, tourner autour de son ancre sous l’effet du courant

Swinging

Action d’un navire qui tourne sur son ancre au changement de vent ou de marée

Swivel-gun

Pierrier

 

A B C D E F G H I J K L M

  N O P Q R S T U V W X Y Z

Glossaire