A made mast
|
Mât composé
ou mât de plusieurs pièces. |
|
Magazine |
Soute aux
poudres |
|
Main |
Partie principale d’un objet comme “main-mast, main-stay » |
|
Main piece or chocks of the rudder |
Méche du
gouvernail |
|
Main-boom |
Grande vergue
ou gui. |
|
Main
Breadth |
La
plus grande largeur d’un navire |
|
Main braces |
Grand bras |
|
Main capstern |
Grand
cabestan. |
|
Main chainwales |
Grands
porte-haubans. |
|
Main gears |
Drisses de
grande vergue, ou grandes drisses. |
|
Main hatchway |
La grande
écoutille. |
|
Main jib |
Grand foc |
|
Main mast |
Grand
mât |
|
Main royal |
Grand
cacatois |
|
Main sail |
Grande voile |
|
Main sheet |
Écoute de grand-voile |
|
Main shrouds. |
Grands
haubans ou haubans du grand mât |
|
Main stay |
Grand étai ou
étai du grand mât. |
|
Main stay sail |
Grand voile
d’étai. |
|
Main studding-sail |
Grande
bonnette ou bonnette de grande voile. |
|
Main-tackle-pendant |
Pendeur de
grand palan ou de grande caliorne. |
|
Main-tacks |
Écouets ou
amures de grande voile. |
|
Main-top |
Grande
hune |
|
Main top-galland |
Grand
perroquet |
|
Main- top-gallant-braces |
Bras de grand
perroquet. |
|
Main-top-gallant-mast |
Mât de grand
perroquet. |
|
Main-top-gallant-royal |
Voile de
grand perroquet volant. |
|
Main-top-gallant-royal-yard |
Vergue de
grand perroquet volant. |
|
Main-top-gallant-sail |
Voile de
grand perroquet. |
|
Main-top-gallant-shrouds |
Haubans du
mât de grand perroquet ou haubans du grand perroquet. |
|
Main-top-gallant-stay |
Étai de grand
perroquet. |
|
Main-top-gallant-stay-sail |
Voile d’étai
de grand perroquet. |
|
Main-top-gallant-yard |
Vergue de
grand perroquet. |
|
Main-top-haliards |
Drisses du
grand hunier. |
|
Main-top-mast |
Grand mât de
hune. |
|
Main-top-sail |
Grand hunier. |
|
Main-top-sail-tye |
Itague de
drisse du grand hunier. |
|
Main-top-shrouds, |
Haubans du
grand mât de hune. |
|
Main-top-stay |
Étai du grand
hunier ou étai du grand mât de hune. |
|
Main-top-stay-sail, |
Voile d’étai
de grand hunier ou grande voile d’étai de hune. |
|
Main-top-yard |
Vergue de
grand hunier. |
|
Main-wale |
Préceinte
basse ou préceinte du fort. |
|
Main-yard |
Grande
vergue. |
|
To make
a board |
Tirer un bord |
|
To make leeway |
Dériver |
|
To make the land |
Atterrer,
découvrir la terre. |
|
To make a landfall |
Atterrir, reconnaître une terre |
|
To make sail or more sail |
Faire de la
voile, mettre de la voile ou augmenter la voilure. |
|
To make sternway, |
Culer, aller
par l’arrière. |
|
To make water |
Faire eau,
avoir une voie d’eau. |
|
Man
overboard |
Homme
à la mer |
|
To man
a ship |
Fournir un
vaisseau de monde. |
|
To man
the capstern |
Mettre du
monde au cabestan. |
|
To man
the pump |
Armer la
pompe. |
|
To man the yards |
Placer des
hommes sur les vergues pour executer un travail
|
|
Man of war, ship of war |
Vaisseau de
guerre. |
|
Marling-spike |
Épissoire. |
|
Mast |
Mât |
|
Fished Mast |
Mat renforcé |
|
Mast head |
Tête
de mât |
|
Mast hoop |
Cercle de mât, destiné à maintenir le guindant d’une voile contre le mât |
|
Pole Mast |
Mât à pible. |
|
Mast rake |
Quête
de mât |
|
Mast step |
Pied
de mât |
|
Mast-studding sails |
Bonnettes de
hunier. |
|
Masted |
Ayant tous ses mâts en entier |
|
Master |
Maître, sous-officier |
|
Mast which is sprung |
Un mât qui a
consenti, qui a quelque fente qui le rend douteux. |
|
Master of a merchant-ship |
Capitaine
marchand ou patron. |
|
Middle-deck |
Second pont. |
|
Middle Jib |
Grand foc. |
|
Midship-beam, |
Maitre-bau. |
|
Midship Bend=Midship-frame |
Maitre-couple. |
|
Midshipman |
Aspirant |
|
To miss stays |
Manquer à virer, rester involontairement vent debout dans un virement |
|
Mist |
Brume
légère |
|
Mizen |
Arrière, artimon |
To set the Mizen
|
Hisser
l’artimon. |
|
To change the Mizen |
Placer la vergue de l’autre coté du mât |
|
Mizen-bowlines |
Ourses
d’artimon. |
|
Mizen-brails |
Cargues
d’artimon. |
|
Mizen-chainwales |
Porte-haubans
d’artimon. |
|
Mizen-mast |
Mât
d’artimon |
|
Mizen-peek |
Extrémité de la corne |
|
Mizen royal |
Cacatois de perruche |
|
Mizen sail |
Voile
d’artimon |
|
Mizen shrouds |
Haubans
d’artimon. |
|
Mizen stay sail |
Voile
d’étai d’artimon. |
|
Mizen top |
Hune
d’artimon. |
|
Mizen top braces |
Bras du
perroquet de fougue. |
|
Mizzen top-gallant |
perruche |
|
Mizen-top-gallant-braces |
Bras de la
perruche. |
|
Mizen-top-gallant-mast |
Mât de la
perruche d’artimon. |
|
Mizen-top-gallant-sail |
Perruche
d’artimon ou voile de la perruche d’artimon. |
|
Mizen-top-gallant-shrouds |
Haubans de la
perruche. |
|
Mizen-top-gallant-stay-sail |
Voile d’étai
de la perruche. |
|
Mizen-top-gallant-yard |
Vergue de la
perruche. |
|
Mizen-top-mast |
Mât de
perroquet de fougue. |
|
Mizzen-top-sail |
Perroquet de fougue |
|
Mizen-top-shrouds |
Haubans du
mât de perroquet de fougue. |
|
Mizen-top-stay-sail |
Voile d’étai
de perroquet de fougue. |
|
Mizen-top-yard |
Vergue de
perroquet de fougue. |
|
Mizen-yard |
Vergue
d’artimon. |
|
Mock |
Écope
|
|
Monkey |
Un
petit canon (alias dog) |
|
Monkey-jacket |
Petite veste, en général rouge portée par l’aspirant |
|
Moonraker |
Voile
au dessus du grand cacatois |
|
Monsoons |
Moussons. |
|
To moor |
Amarrer ou affourcher un navire |
|
To moor fore and aft |
Embosser, ancrer un navire sur deux ancres, à l’avant et à l’arrière |
|
To moor with the long boat |
Mouiller en créance, aller mouiller l’ancre d’un navire à l’aide d’une
embarcation |
|
To moor with two anchchors ahead |
Affourcher |
|
Mooring |
Mouillage,
poste d’amarrage |
|
Mooring anchor |
ancre de corps mort |