|
Hammock |
Hamac |
|
Hand |
Matelot |
|
To hand the sails |
Ferler ou
serrer les voiles. |
|
Hank-for-Hank |
Quand deux navires louvoient ensemble |
|
Harbour |
Port de mer,
havre |
|
Hard a-lee |
Barre à bâbord, sous le vent |
|
To harden sheets |
Haler
sur les écoutes |
|
Hatch way
Hatch way (main).
Hatch way (fore).
Hatch way (magazine). |
Ecoutille
Grande
écoutille
Écoutille de
proue
Écoutille de
poupe |
|
Hatches |
Ecoutilles |
|
To haul alongside |
Accoster |
|
To haul down |
Affaler(les voiles), rentrer un pavillon |
|
To haul forward |
Refuser : se dit du vent quand il tourne en se rapprochant de l’axe du
navire |
|
To haul in |
Haler
, embraquer |
|
To haul off |
S’écarter,
s’éloigner |
|
To haul
the wind |
Serrer le
vent, pincer le vent, bouliner les voiles, les orienter plus près du vent
qu’elles n’étaient. |
|
To haul up |
Hisser un pavillon, agir sur un cordage de haut en bas |
|
To haul up a boat |
Rentrer une embarcation |
|
To haul taut |
Raidir, abraquer, embraquer, haler sur un cordage pour le tendre et
récupérer le mou |
|
Hauling line |
Va et
vient : cordage tiré entre deux navires par exemple |
|
Hause-holes
Hawse-holes |
Écubiers. |
|
Hawser |
Haussière
ou cordage une fois commis, grelin, câblot. |
|
To head for |
Mettre le cap sur |
|
Head-land, cape |
Promontoire. |
|
Head-most |
Situation d’un navire le plus avancé d’une escadre |
|
Head-sails |
Voiles de
l’avant. |
|
Head-to-wind |
Vent
debout |
|
To head up |
Lofer |
|
Heading |
Cap,
direction dans laquelle pointe l’étrave, course |
|
Headsail |
Foc |
|
Headway |
Erre,
sillage |
|
To heave, (hove) |
Élever
quelque chose ou le tirer avec force, hâler
Arrêter un navire en le tenant face au vent, capeyer, se mettre en panne ou à la cape par mauvais temps. |
|
To heave
a-head |
Faire avancer le navire en se tirant sur une ancre placée à distance |
|
Heave
at the capstern |
Virer au
cabestan. |
|
To heave
down a ship |
Virer un
vaisseau en carène à l’aide des cabestans. |
|
To heave
in sight |
Paraître (à l’horizon) |
|
To heave the anchor |
Lever
l’ancre |
|
To heave
the capstern |
Tourner au cabestan avec les barres |
|
To heave the lead |
Sonder ou
jetter la sonde. |
|
To heave
the log |
Jetter le
loch par dessus bord pour mesurer la vitesse |
|
To heave
the ship ahead/astern |
virer le navire de l’avant/de l’arrière |
|
To heave
tight, or taut |
Tourner le cabestan jusqu’à ce que le cordage ou le câble soit tendu |
|
Heaver |
Levier de
bois ou anspec |
|
Heaving down |
Action
d’abattre en carène |
|
Heavy
shower |
Grain |
|
Heavy
air |
Vent
fort, vent frais |
|
Heel |
Gite, bande |
|
To heel |
Gîte, gîter |
|
Heel |
Talon de la
quille, pied ou tenon de l’étambot. |
|
Helm
Down helm
Up helm |
Gouvernail, timon, timonier
Mettre la barre franche sous le vent ou mettre dessous, pour faire venir
un bateau au vent
Mettre la barre dessus, c’est la faire passer du coté d’où vient le vent,
de manière à abattre |
|
Helm (after piece of the). |
Safran |
|
Helm (main piece of the). |
Mèche de gouvernail |
|
Helm a-lee
! |
Un
ordre pour mettre le gouvernail sous le vent |
|
Helm a-weather ! |
Un
ordre pour mettre le gouvernail au vent |
|
Helmsman |
Barreur |
|
High and dry |
Échoué à sec |
|
High tide |
Marée
haute, pleine mer |
|
High
water |
Pleine
mer |
|
To
Hitch |
Amarrer |
|
hog |
Arquée |
|
To hoise, to hoist |
hisser |
|
To hoist a sail |
Hisser, mettre au vent une voile |
|
To hoist a mast |
Guinder, hisser et envoyer à poste un mât supérieur le long d’un bas-mât |
|
hold (of ship) |
Cale |
|
To hold |
Tenir
bon, tenir le vent, tenir le cap
Arrêter une action, tenir bon sur un cordage, c’est le tourner sur un
taquet pour suspendre l’effort si l’on est en train de le raidir |
|
To hold
its own |
S’applique à la situation relative de deux navires dont aucun ne
l’emporte sur l’autre; chacun est alors dit” to HOLD ITS OWN. S’utilise
aussi pour un navire, qui du fait de vent contraire n'arrive pas à
progresser vers son but, mais cependant conserve sa position. |
|
Horn |
Corne |
|
Hourglass |
Sablier |
|
To house the top mast |
Caler
le mât, amener, faire descendre la partie haute d’un mât |
|
To hove |
En
panne |
|
Hulk |
Ponton,
raffiot |
|
Hull |
Carène,
coque |
|
To hull a ship |
Tirer droit dans la coque |
|
Hull-to |
Situation
d’un navire dont toutes les voiles sont ferlées, en panne |