|
Fair
tide |
Courant
favorable |
|
Fair wind |
Bon vent
|
|
Fair weather |
Beau temps. |
|
To fall astern |
Culer |
|
To fall-aboard of a ship |
Aborder un
vaisseau, en chassant ou en dérivant sur lui, ou dériver sur un vaisseau,
et non comme un ennemi |
|
To fall calm |
Calmer, en
parlant du temps.Quand le vent se calme |
|
To fall down |
Echouer |
|
Fall not off ! |
Commandement à l’homme de
barre de serrer le vent |
|
Falling off |
Abattée |
|
Falling
tide |
Jusant, marée descendante |
|
Fathom |
Brasse= six
pieds |
|
To fend the boat |
Défendre le
cannot ou chaloupe dans l’abordage contre le vaisseau ou contre un quai. |
|
To fill away |
Faire
servir, orienter la voile de manière à faire route, après avoir mis en
panne par exemple |
|
To fill the sails |
Faire servir les
voiles |
|
Fish |
Jumelle de mât
ou de vergue. |
|
Fish-hook |
Un grand crochet sous le bossoir pour recevoir l’ancre |
|
to fish a mast ot yard |
Jumeler un mât
ou une vergue |
|
To fish the anchor |
Traverser l’ancre, c’est la mettre à poste le long du bord,
verge horizontale, maintenue par la traversière |
|
to fit out |
Armer un navire |
|
Flag |
Pavillon, drapeau de forme rectangulaire. Le pavillon
nationale est porté en bout de corne, à l’arrière du bateau couleurs |
|
Flag of truce |
Vaisseau ou
bâtiment parlementaire. |
|
Flag
Officer |
Pavillon amiral |
|
Flap |
Battre, fouetter |
|
Flat-aft |
État d’une voile plaquée contre le mat par la force du vent |
|
To flat in the sails |
Traverser les
voiles. |
|
Flaw |
Rafale, bourrasque |
|
Fleet |
Escadre d’au moins cinq vaisseaux de ligne, armée navale, flotte de
bâtimens marchands. |
|
To float off |
Renflouer |
|
Flood |
Flot
le flux ou le montant de la marée |
|
Floor boarded |
Plancher bordé |
|
Floor
timber |
Varangue |
|
Fluke |
Patte ( d’ancre) |
|
Fluky |
Vent tournoyant |
|
The flukes |
Les oreilles. |
|
Flush deck |
Pont
continu |
|
Following sea |
Une mer submergeante venue de l’arrière |
|
Fore-castle |
Pont de l’équipage |
|
Fore-deck |
Gaillard
d’avant. |
|
Fore-lock-bolt |
Goupilles. |
|
Fore mast |
Mât de misaine |
|
Fore main sail |
Misaine |
|
To fore reach upon |
Gagner du terrain sur d’autres navires |
|
Fore royal
|
Petit cacatois |
|
Fore-runner |
Marque de la
ligne de loc, d’où ou commence à mesurer les noeuds; c’est ordinairement
un petit morceau de drap. |
|
Fore-sail |
Voile de misaine
dans les bâtiments d’un seul mât, le premier foc, ou la trinquette. |
|
Fore-shrouds |
Haubans de
misaine. |
|
Fore-stay |
Étai de misaine |
|
Fore-stay sail |
Petit foc,
trinquette ou tourmentin. |
|
Fore-tackle |
Palan de
candelette. |
|
Fore-tackle-pendant |
Pendeur de la
caliorne de misaine. |
|
Fore-Top |
Hune de misaine. |
|
Fore-top-braces |
Bras de petit
hunier. |
|
Fore top-gallant |
Petit perroquet |
|
Fore-top-gallant-royal |
Voile de petit
perroquet volant. |
|
Fore-top-gallant-royal-yard |
Vergue de petit
perroquet volant ou de petit catacois. |
|
Fore-top-gallant-sail |
Voile de petit
perroquet ou petit perroquet |
|
Fore-top-gallant-shrouds |
Haubans de petit
perroquet. |
|
Fore-top-gallant-yard |
Vergue de petit
perroquet. |
|
Fore-top-mast |
trinquet
Petit mât de hune. |
|
Fore-top-mast stay-sail |
Trinquette |
|
Fore top-sail |
Petit hunier ou
voile de petit hunier. |
|
Fore-top-shrouds |
Haubans du petit
mât de hune. |
|
Fore-top-stay |
Étai de petit
hunier ou du petit mât de hune. |
|
Fore-top-stay-sail |
Second foc. |
|
Fore-top-yard |
Vergue de petit
hunier. |
|
Fore-yard |
Vergue de
misaine. |
|
To forge over |
Passer en force sur un haut fond avec une grande quantité
de voiles |
|
To fother a leak |
Aveugler (une voie d’eau) |
|
Foul, to be foul |
Engagé, être engagé, quand quelque chose entrave la manœuvre |
|
To foul the anchor fluke |
Surpatter une ancre, quand la chaîne fait un tour sur une
patte |
|
to foul anchor |
Surjaler, quand la chaîne fait un tour sur le jas |
|
Foul coast |
Côte malsaine,
dangereuse. |
|
Foul
ground |
Fond
malsain
Fond de mauvaise tenue. |
|
Foul tide |
Courant défavorable |
|
Foul
weather |
Gros
temps |
|
Foul wind |
Vent contraire,
mauvais vent. |
|
To founder |
Couler en s’emplissant d’eau |
|
To frap |
Brider, ligaturer un cordage |
|
To
free a ship dry |
Affranchir,
en parlant de l’action de la pompe |
|
To free the Ship |
Mettre le navire à sec |
|
Fresh
away |
Quand un navire augmente sa vitesse, il est dit Fresh away |
|
Fresh
water |
Eau
douce |
|
Fresh
wind |
Vent
frais |
|
To freshen |
Fraîchir, quand la tempête arrive |
|
Frigate |
Frégate. |
|
Frigate built |
Frégaté |
|
Full |
Pleine, voile distendue par le vent |
|
Full and by |
Bon plein, entre le près et le petit largue |
|
To furl or
to hand the sails
furl |
Ferler, rabanter : étouffer, soustraire une voile à
l’action du vent en la ramenant contre son mât ou sa vergue |