|
Baby stay |
Bas étai |
|
Back stay |
Etai arrière, pataras |
|
To back
|
Contrebrasser, faire pivoter une voile pour changer
d’armure ou pour la masquer |
|
To back astern |
À l’aviron, c’est maintenir le bateau avec l’arrière dirigé
vers l’avant grâce aux rames |
|
To back the anchor |
Empenneler, disposer une petite ancre derrière la plus
grande pour lui éviter de chasser |
|
To back the sails |
Coiffer les
voiles, mettre les voiles sur le mât ou brasser les voiles à culer. |
|
Backing
wind |
Vent
contraire |
|
To bail |
Écoper l’eau |
|
Bailer |
Écope |
|
Balcony |
Galerie de
poupe. |
|
Bale, To bale a boat |
Vider l’eau d’un
canot ou bateau à l’aide d’un escop à main. |
|
Ballast
(to) |
Lester. |
|
Bar |
Eau peu profonde à l’entrée d’un port |
|
(captain’s)
Barge |
Yole |
|
(passenger's) Barge
|
Chaloupe |
|
Bark, |
Navire
grée au carré, avec trois mats, mais sans grand hunier |
|
Barrel of the capstern, |
Cylindre,
tambour du cabestan |
|
Barrel of the steering-wheel |
Tambour de la
roue de gouvernail. |
|
Barricade |
Bastinguage |
|
Barshot |
Boulet ramé |
|
Basin |
Bassin
ou forme à
radouber ou construire des vaisseaux |
|
Beakhead |
Poulaine |
|
To be close-reefed |
Avoir tous ses
ris pris. |
|
To be full |
Porter pour une
voile, recevoir le vent efficacement |
|
To be taken aback |
Faire chapelle |
|
To be in the wake of a ship |
Être dans les
eaux d’un vaisseau. |
|
To be in the wind |
Être en
ralingue: faseyer |
|
Beach, to
beach |
Plage, échouer |
|
Beam |
Bau, barrot |
|
Beam reach |
Vent de travers |
|
Beam
reaching |
Par le travers, vent de travers |
|
On the port beam |
Sur le travers bâbord |
|
On the starboard beam |
Sur le travers tribord |
|
To bear
a, or for a point |
Se diriger, laisser arriver, laisser porter sur une pointe |
|
To bear away,
to bear
up |
Faire aller, abattre, laisser porter , lofer, passer de l’allure
du près à celle de vent arrière |
|
To bear
down on the ennemy |
Courir sur l’ennemi |
|
To bear in with the land |
Quand un navire vogue vers le rivage |
|
To bear rond |
Arriver en
grand |
|
To bear to the right |
Tourner à droite, ( of a ship) passer à droite ( d’un
navire) |
|
to bear
too |
Naviguer vent arrière |
|
To bear round
up |
Placer le navire plein
vent arrière, arriver tout. |
|
Bearing |
Relèvement,gisement, angle que fait un objet observé par
rapport au cap du navire |
|
Bearing away |
Abattée |
|
Beat |
Louvoyer |
|
Beat eating |
Bon
plein |
|
To beat to windward |
Remonter au vent |
|
to becalm |
Deventer, une voile en dévente une autre lorsqu’elle la
masque. Un navire peut en déventer un autre |
|
Becalmed |
Encalminé |
|
to become embayed |
Encaper, avancer à l’intérieur d’une baie située entre deux
caps |
|
To become dry |
Assécher |
|
Before the wind |
Au portant |
|
To belly |
Gonfler (pour une voile ) |
|
to bend |
Passer des
rabans, rabanter Amarrer, saisir |
|
To bend the Cable |
L’amarrer,
Étalinguer le cable |
|
To bend
the sail;
to bend a sail to its yard |
Enverguer une
voile
Lacer une voile,
fixer une voile à sa vergue |
|
Bends |
Enceintes ou préceintes |
|
Best bower anchor |
Ancre de veille |
|
Between wind and water |
A
fleur d’eau. |
|
Bilge |
Cale, fond de cale |
|
Bilge
pump |
Pompe de cale, de carène |
The Billage
|
Empreinte du navire là où il s’est échoué, souille |
|
Binacle or bittacle, bittak |
Habitacle: là ou
se trouve le compas |
|
Board |
Bord, distance parcourue sur une même armure |
|
to board |
Aborder un vaisseau en ennemi |
|
Board and board |
Bord à bord |
|
Board it up |
Bord au vent |
|
to go
a board |
Monter à bord |
|
Boat, small boat |
Canot |
|
Boat-hook |
Gaffe |
|
Boat painter |
Bosse, cordage amarré à demeure sur l’étrave d’une
embarcation pour servir d’amarre |
|
Boatswain |
Maître d’équipage, maître de manœuvre= bosco |
|
Bomb-vessel |
Bombarde |
|
Bond |
Lien |
|
Bonnet |
Bonnette, voile supplémentaire installée pour tenir
davantage de vent en cas de vent modéré |
|
To lace on the bonnet
To shake
off the bonnet |
Installer la bonnette.
L’enlever |
|
Boom |
Bôme, bout dehors, gui. |
|
Boom-sail |
Voile à gui,
comme les voiles des bateaux bermudiens, de göelettes, la grande voile
d’un brigantin. |
|
To be bossed |
Bourlinguer |
|
Bosun |
Maître de l’équipage |
|
Bottom, |
Fond, carène ou
oeuvres vives d’un vaisseau. |
|
Bow,
bows |
Avant, étrave, joue |
|
Bower anchor |
Ancre de
bossoir |
|
Bow-bent |
Arqué |
|
Bow chaser |
Canon de chasse |
|
Bowline |
Bouline, nœud utilisé pour faire une boucle temporaire au
bout d’un cordage |
|
to bowse |
Palanquer, agir sur le palan |
|
Bowsprit |
Beaupré bout-dehors |
|
Bowls |
Gamelles de
bois, pour contenir les rations de vivres des matelots. |
|
Box |
Habitacle |
|
To box-haul; to veer |
Vire
vent-arrière.
|
|
Brace
To brace round |
Bras ( cordage qui part de chaque bout de vergue et permet
de la faire pivoter horizontalement pour prendre le vent), brasser les
vergues
contrebrasser |
|
To brace the yards |
Brasser les vergues, agir
sur les bras des vergues |
|
To brace about |
Brasser les vergues pour changer d’armure |
|
Breadth |
Largeur |
|
Breaker |
Brisant |
|
Break |
Embardée |
|
to break ground |
Déraper,
décrocher du fond |
|
To break up |
Démolir
déchirer, |
|
Break-water |
Taille-mer |
|
Breast-fast |
Amarre, aussière, cordage pour maintenir un navire à quai
ou le long d’un autre navire |
|
Breeze |
Brise |
|
Brig(antine) |
Brick, navire à deux mats, brigantin
Brigantine ou brig |
|
Bright
interval/spell |
Eclaircie
|
|
Brighten
(up) |
Eclaircir |
|
to bring |
Ralentir un navire en le mettant face au vent.
Mettre en
panne. |
|
To bring a ship afloat |
Remettre un
vaisseau à flot. |
|
To bring by the lee |
Se
coiffer. |
|
Broach
(to) |
Faire chapelle, |
|
Broach |
Partir au largue |
|
Broad pendant |
Guidon ou
cornette. |
|
Broad reach |
Grand
largue
|
|
Broad
reaching |
Au
grand largue |
|
Broadside |
Bordée, volée |
|
Broken backed |
Arqué
|
|
To be brought by the lee |
Empanner, prendre involontairement le vent de revers |
|
Bucklers, hause-plugs |
Boucliers,
tampons d’écubiers. |
|
Builder’s measurement ou bm. |
Tonnage |
|
Buoy |
Bouée |
|
Buoy-rope |
Orin de l’ancre. |
|
Buoyage |
Balisage |
|
Buoyancy |
Flottabilité |
|
Burgee |
Cornette,
guidon |
|
Burr set |
Bouterolle. |
|
A Burth |
Emplacement pour mouiller |
|
Burthen |
Port d’un
vaisseau en tonneaux. |
|
By the board |
Par dessus bord |
|
By the wind |
La course d’un au plus près du vent |